영 어 공 방

728x90
반응형

Talk about the gas station you go to

 

  • light on the wallet: 저렴한, 금전적 부담이 적은
  • free giveaway: 사은품
  • operate around the clock: 24시간 영업하다

 

It's located on the street that leads to my house, so I usually get gas on my way home.

집으로 오는 도로 쪽에 있어서, 귀가하는 길에 주로 주유를 하는 편이다.

집으로 향하는 길이라는 표현은 '~로 이끌다' 라는 lead to를 사용하면 됩니다.

that 은 바로 뒤에 주어가 없고 동사가 오는 것을 보아 주격 관계대명사입니다.

 

It's a self-service gas station, so it is lighter on the wallet than most other places.

셀프 주유소여서 기름값도 다른 곳에 비해서 더 저렴한 편이다.

self-service 대신 self-served 란 표현을 사용해도 괜찮아요.

 

The only drawback is that they don't operate around the clock.

유일하게 아쉬운 점은 이 주유소가 24시간 영업을 하지 않는다는 것이다.

drawback '단점'의 유의어로 shortcoming, downside, disadvantage 가 있습니다.

 

 

 

 

#이현석(2018) 『입이 트이는 영어(EBS라디오)(3월호)』 동아출판

728x90
반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaoTalk kakaostory naver band